Font

písmo

Výběr jazyka

cs / en

 

Helvetica – britský dokumentární film

Někdo ji miluje, někdo nenávidí. Může působit naprosto obyčejně a lacině, nebo naopak velice čistě a krásně.
I velmi drobné nuance dovedou design s tímto fontem úplně znehodnotit. Na první pohled pozná rozdíl mezi Helveticou a Arialem pouze zkušený grafický designér. Helveticu naleznete po celém světě už přes 50 let.
Kompletní rodina obsahuje 34 řezů. Vytvořili ji Max Miedinger s Eduardem Hoffmannem.

U příležitosti 50. výročí vzniku Helveticy natočil Gary Hustwit dokument o typografii, grafickém designu a vizuální kultuře 20. století. Že film není pouze přehlídkou tiskovin s použitým písmem Helvetica napovídá i to, že v něm účinkují světově významní designéři: Erik Spiekermann, Matthew Carter, Massimo Vignelli, Wim Crouwel, Hermann Zapf, Neville Brody, Stefan Sagmeister, Michael Bierut, David Carson, Paula Scher, Jonathan Hoefler, Tobias Frere-Jones, Experimental Jetset, Michael C. Place, Norm, Alfred Hoffmann, Mike Parker, Bruno Steinert, Otmar Hoefer, Leslie Savan, Rick Poynor, Lars Müller a další.

 

Film jistě stojí za shlédnutí, např. náš kolega Jan Tippman ho viděl třikrát. :) Bohužel není distribuován v České republice. Jediná možnost objednání je tedy ze zahraničí. Byla by pro vás zajímavá možnost objednání filmu Helvetica z našeho e-shopu? I přesto, že film není opatřen českými titulky?

Zde si můžete prohlédnout trailery a ukázky. O písmu Helvetica Neue jsme psali ve Fontu 65.

Zde jsou další články k tématu:
o Helvetice, o Arialu,  Rozdíly mezi Helveticou a Arialem zde a zde, test - poznej správný font

Máte rádi Helveticu? Nebo raději Arial?


Komentáře k článku

30. 8. 2012 19:11 Dalibor Černocký

Zdravím, někdo na titulky.com si dal tu práci, a na titulkách pracuje. Předpokládaná doba dokončení je 1. září.

28. 12. 2008 02:25 Patrik

Taky bych se přimlouval za vytvoření varianty s titulky.-)

25. 12. 2008 11:32 Daniel Váša

I já bych si film ihned koupil, české titulky by byly výhodou. Zatím si ho stahuju, ale pro filmový klub u nás na škole bych ho chtěl jednoznačně koupit.

24. 10. 2008 23:33 Petr Lerch

Super članek! Nikdy mě nenapadlo, že jsou Arial s Helveticou tak rozdílné.

6. 10. 2008 08:43 geek

docela jste me zmatli tim "rozdilem" :)

3. 10. 2008 15:40 PZ

„Kompletní rodina obsahuje 34 řezů. Vytvořili ji Max Miedinger s Eduardem Hoffmannem“

Nechci vypadat jako hnidopich, ale ne to tak docela pravda. Na Helvetice je zajímavá skutečnost, že kompletní rodina vznikala neplánovaně, postupně během desetiletí a podílelo se na ní mnoho designérů, včetně např. Mathewa Cartera. Samotní Miedinger a Hoffmann prokazatelně vytvořili pouze asi první 3 řezy (polotučný, regular a black), možná i některé další pod hlavičkou Haas, ale to není jisté.
Je to poměrně významný rozdíl proti třeba oproti stejně starému Universu, který od začátku Frutiger vytvářel cílevědomě jako rozsáhlou rodinu s pečlivě promyšlenou strukturou.

A ještě ke článku Marka Simonsona o Arialu, na který odkazujete a který je ve svém vyznění zavádějící: Microsoft si ošklivku Arial nevybral proto, že by za něj nemusel platit (ve skutečnosti možná prý za Arial zaplatil víc než by platil Linotype za Helvetiku - to mám ovšem z ústního podání od lidí z MS), ale jelikož Monotype měl v té době větší zkušenosti s vývojem TrueType formátu než Linotype. A Arial si u Monotype původně objednalo IBM, MS si jen vybral mezi již existujícími písmy a dal přednost kvalitě formátu před kvalitou písma :-).

3. 10. 2008 14:58 TV

Film se da samozrejme zakoupit i na ofic. webu helveticafilm.com (DVD region 1) za 20 USD resp. na plexi.greedbag.com (DVD region 2) za 15 Ł. Pro fajnsmekry pak Blue-ray za 26 USD (region-free).
Film samotny je vyborny. Jak je Helvetica prezentovana a vseobecne chapana jako pismo proste emoci, tak nazory na ni (ve filmu publikovane) jsou veskrze emotivni (love/hate).

3. 10. 2008 12:50 Ondřej Brom

Dobrý den, velmi rád bych tento film měl. Bohužel mé angliké znalosti jsou na minimální urovni. Nedal by se tento film distribuovat přes Vás se spoluprací např.: www.titulky.com? Například překladatel M@rty je velmi zdatný...

2. 10. 2008 21:59 Petr

No pokud by tady ten film by ke koupi za rozumnou cenu i s českými tytulky. Tak neni co řežit a hned bych si jeden objednával :)

2. 10. 2008 19:13 Mates

DVD bych ve vašem shopu velmi uvítal. A myslím že nejen já! Titulky nevadí. Přinejhorším si to můžete přeložit z těch anglických či německých....

2. 10. 2008 18:51 Pavel

Ty titulky by to chtělo.

2. 10. 2008 18:47 Filip Blažek

Film doporučuju. Viděl jsem ho loni v březnu v Praze na Febio Festu u Anděla. Byla to první evropské promítání mimo Švýcarsko. Byl tady i režisér. A kupodivu v publiku nepřevažovali grafici :-) (Při diskusi s režisérem se jedna paní ptala publika.)

2. 10. 2008 17:54 jarek

Pokud chcete udělat něco dobrého, vytvořte české titulky.

2. 10. 2008 16:55 Tomas D

Druha moznost jak sehnat film .... Staci se zeptat strejdy googla "Gary Hustwit rapidshare" POZOR WAREZ




Osobní údaje, které zde uvádíte, budou použity pouze pro účely této diskuze na blogu font.cz.